Keine exakte Übersetzung gefunden für الحمل في سن المراهقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحمل في سن المراهقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Soy el resultado de un embarazo adolescente? Aburrido.
    كنت نتيجة حمل في سن مراهقة؟ ممل
  • Bueno, a mí, por una vez, me encanta esta clase. Tengo una canción que quiero cantarle a alguien.
    لدينا الواجبات المنزليه وكرة القدم والحمل في سن المراهقه , الغداء
  • Generalmente las muchachas sufren las consecuencias de los embarazos adolescentes más que los muchachos.
    ومعاناة الفتيات من الحمل في سن المراهقة أكبر من معاناة الفتيان.
  • A ese respecto, los empleados pueden elegir aceptar o tolerar condiciones de trabajo malsanas en un esfuerzo por conservar sus trabajos.
    وتشمل هذه الحالات الاعتداء الجنسي والتسيب والتسرب من المدارس وضحايا زنا المحارم والأسر غير الوظيفية والحمل في سن المراهقة.
  • Por lo que se refiere a las instituciones del sector terciario, hay un hospital psiquiátrico y un centro de rehabilitación que facilitan la desintoxicación de narcóticos y alcohol. Los dos cuadros que figuran a continuación representan el número de personas que trabajan en el sector de salud pública y la relación que guardan con la población.
    وتشمل المقررات مجموعة كبيرة من المواضيع مثل العلاقات الأسرية والحمل في سن المراهقة واحترام الذات والعلاقات والمسؤوليات والأمراض التي تنقل بالاتصال الجنسي والتوجيه المهني.
  • Las adolescentes que hayan pasado por la experiencia del embarazo podrían ayudar, en caso conveniente, en las actividades de asesoramiento para otras jóvenes.
    وينبغي اجتذاب الطالبات اللاتي مررن بتجربة الحمل في سن المراهقة أو الأمومة المبكرة حيثما يكون ذلك مناسباً من أجل المساعدة في تقديم المشورة للأخريات.
  • La falta de disponibilidad de escuelas secundarias accesibles a pie y de mujeres empleadas en los internados, la creencia y actitud tradicional según la cual los niños necesitan más educación que las niñas, y el embarazo de las adolescentes y el matrimonio precoz contribuyen a reducir el número de las niñas escolarizadas.
    وإن عدم وجود مدارس ثانوية على مسافات قصيرة يمكن قطعها على الأقدام، وعدم وجود راعيات في المدارس الداخلية بالإضافة إلى العقائد والمواقف المتوارثة التي تقول بأن الصبيان يحتاجون إلى التعليم أكثر من البنات، وكذلك الحمل في سن المراهقة والزواج المبكر، كلها تؤدي إلى جعل عدد البنات في المدارس أقل من عدد البنين.
  • c) Vele por que la educación sobre la salud reproductiva se incluya en el programa de estudios escolar, e informe plenamente a los adolescentes acerca de sus derechos en relación con la salud reproductiva, en particular sobre la prevención de embarazos precoces y de enfermedades de transmisión sexual, como el VIH/SIDA;
    (ج) ضمان إدراج التثقيف في مجال الصحة التناسلية في المنهج الدراسي وتعريف المراهقين تعريفاً كاملاً بالحقوق في مجال الصحة التناسلية، بما في ذلك الوقاية من الحمل في سن المراهقة ومن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
  • Por otra parte, el número de abortos, embarazos en la adolescencia y madres adolescentes ha aumentado en los últimos años, especialmente entre las muchachas de minorías étnicas.
    ومن ناحية ثانية، زادت الأرقام المتعلقة بحالات الإجهاض وحمل المراهقات والأمومة في سن المراهقة خلال السنوات الخمس الماضية، لا سيما فيما بين البنات من الأقليات العرقية.
  • También es cierto que nuestros indicadores en materia de embarazo adolescente precoz y de mortalidad de mujeres adolescentes y jóvenes cuando dan a luz por primera vez todavía no disminuyen.
    ومن الصحيح أيضا أن المؤشرات المتعلقة بالحمل في سن مبكرة من المراهقة ووفيات الأمهات في الولادة الأولى بين المراهقات والشابات لم تنخفض بعد.